Donnerstag, 19. Dezember 2019

Shkrimtarja gjermane që nderon letërsinë dhe kulturën shqiptare


Shkruan: Zekerija IDRIZI

Silke Liria Blumbach është shkrimtarja polioglote gjermane që i bën nder të veçantë letërsisë dhe kulturës shqiptare në pëgjithësi.

- Marrëveshje për bashkëpunim letrar dhe miqësi të sinqertë

Vizitë dhe bisedë miqësore, thellësisht shpirtërore, në spitalin me reputacion botëror të Berlinit me këtë poete, shkrimtare e përkthyese brilante. Përndryshe, zonjë Silke flet dhe shkruan perfekt në gjuhë shqipe, si dhe ka njohuri të thella për historinë, kulturën, etnopsikologjinë dhe letërsinë shqipe. Njohëse e shkëlqyeshme dhe përkthyese brilante e gjuhëve: shqip, anglisht, frengjisht, spanjollisht, portugezisht, gjuhën gjeorgjiane etj.

Deri më tash, ka botuar gjashtë libra:
  • "Dyzet vdekje në Sarandë", SHB Naim Frashëri, Tiranë, 1999
  • "Karavela e fundosur", "Ditët e Naimit", Tetovë, 2002..
  • "Ditari i një kthimi", Tiranë, 2010
  • "Lumi që rrjedh drejt burimit", "Ditët e Naimit", Tetovë, 2007
  • "Beyond the Bows of the Heart" ("Përtej harqeve të zemrës"), botuar në SHBA, 2012
  • "Një vit pas vdekjes sime", "Ditët e Naimit", Tetovë, 2017.


Poezitë e saj, që janë botuar në revista dhe gazeta letrare të vendeve të ndryshme, duke përfshirë edhe revista interneti, janë përkthyer në boshnjakisht, rumanisht, odia (një gjuhë e Indisë) dhe kinezisht, ndërsa ajo ka shkruar edhe poezi në anglisht, frëngjisht, spanjisht, gjeorgjisht dhe hungarisht.

Ka fituar një sërë shpërblimesh letrare jo vetëm në botën shqiptare. Është anëtare e Drejtorisë së Festivalit Ndërkombëtar të Poezisë “Ditët e Naimit” në Tetovë.
Fjalët janë edhe në qendër të jetës profesionale të saj si përkthyese. Ka përkthyer shumë libra të poetëve nga gjuhë të huaja në gjuhën shqipe.



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen